Ρωσικά/Αλφάβητο: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Glavkos (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 125:
# Τα φωνήεντα &#1045;/&#1077;, &#1025;/&#1105;, &#1048;/&#1080;, &#1070;/&#1102;, &#1071;/&#1103; κάνουν τα σύμφωνα που προηγούνται αυτών [[w:en:palatal consonant|ουρανικά σύμφωνα]]. Αυτό σημαίνει ότι τα σύμφωνα αυτά προφέρονται με την γλώσσα ανασηκωμένη να πιέζει προς τον ουρανίσκο.<br>
 
=== Mnemonics για προφορά ===
# Γράμματα που προφέρονται ίδια με τα λατινικά τους ισοδύναμα: к о м е т а (comet)
# "Ελληνικά" γράμματα: г л ф (όπως στο Γάμμα, Λάμδα, Φι). Δοκιμάστε επίσης την Ρωσική λέξη флаг, που σημαίνει "flag" στα αγγλικά και στα ελληνικά σημαία.
# да (da) нет (nyet): δύο εύκολες Ρωσικές λέξεις που μας δείχνουν πως προφέρονται τα γράμματα д, н και е
# суши-бар (sushi-bar): οι λέξεις αυτές ακούγονται παντού στην Αγία Πετρούπολη....ο συνδυασμός αυτός είναι πολύ χρήσιμος τρόπος για να μάθετε πως προφέρονται τα γράμματα с, у, ш, и, б και р
# хип-хоп (hip-hop): στην πραγματικότητα το х έναν πολύ πιο σκληρό ήχο, όπως το "ch" στα Σκωτσέζικα "loch", αλλά κατά τ'άλλα η хип-хоп μουσική μπορεί να σε βοηθήσει να μάθεις το х και το п
# союз (Soyuz): είναι χρήσιμο για να μάθεις το ю και το з (το οποίο θα πρέπει να έχεις στο μυαλό σου ως ένα κυρτό λατινικό Z)
# я (ya/I;) και вы (vy/you): είναι οι αντωνυμίες τις οποίες θα χρησιμοποιείς πιο συχνά όταν θα μιλάς με ξένους, όπως στο "μιλάτε Αγγλικά; Εγώ δεν μιλάω Ρώσικα". Όπως και στην Ελληνική οι αντωνυμίες μπορούν να παραλειφθούν ανάλογα με τα συμφραζόμενα.
# царь (tsar) και чай (chai): για διατηρείτε καθαρά το ц το ч σας
 
 
''Το άρθρο βασίστηκε αρχικά στο άρθρο Russian/Alphabet των Wikibooks, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 3.0''
 
Το άρθρο βασίστηκε αρχικά στο άρθρο Russian/Alphabet των Wikibooks, η οποία διανέμεται υπό την GNU FDL και την CC-BY-SA 3.0
 
Υπό επέκταση.
 
[[Κατηγορία:Γλώσσες]]